GSK's Italian Team has more than 25 years of experience in German-Italian legal relations. The Team, led by Dr. Eckart Petzold (Düsseldorf) and Dr. Andreas Bauer (Munich), comprises 4 partners, 4 associates, legal trainees, sworn interpreters/translators and native foreign language correspondents.
Some of GSK's Italian Team's long-term clients include renowned international groups of companies and numerous small and medium-sized enterprises (SMEs) as well as German and Italian business run by their owners.
Apart from the Team's perfect command of the German and Italian languages (as well as English), its absolute familiarity with both legal systems and the differences in mentality - which are often underestimated - enables the Team to convey content in a manner that can easily be understood and to resolutely bring negotiations to a conclusion. GSK. The difference.
Our contact partners:
L’Italian desk di GSK può contare su 25 anni di esperienza legale cross-border fra Italia e Germania e si avvale di un team formato da 4 partner, 4 associates, praticanti, interpreti e traduttori giurati e corrispondenti in lingue estere sotto la guida del Dr. Eckart Petzold (Düsseldorf) e del Dr. Andreas Bauer (Monaco).
Tra i clienti dell’Italian desk di GSK figurano, oltre ad innumerevoli imprese di proprietà familiare e società medio-grandi, una serie di prestigiosi gruppi internazionali.
Oltre alla perfetta conoscenza della lingua italiana e tedesca (oltre che dell’inglese) l’Italian desk di GSK garantisce la “doppia cittadinanza” dei propri professionisti anche in materia di sistemi giuridici, mentalità e griglie culturali dei due paesi. GSK. The difference.
Contatti: